30 noviembre 2005
Datos personales
- Nombre: Miss Kubelik
- Lugar: somewhere in the world...
"La vida puede ser bella si no se la teme". Charles Chaplin en "Limelight"
Lugares comunes
- All Music
- Filmaffinity
- Mundo Vegetariano
- Curso de bajo para principiantes
- Pobreza cero
- Médicos sin fronteras
- Solidarios para el desarrollo
- Aventuras en el país de la psicopatía
- El corazón de Alzhu
- El hombre que
- El reposacabezas
- El Retrato de Dorian Gray
- El señor Sinclair
- Humilde
- Ice Cream You Scream
- Inviting Eyes
- Kuroi Yume
- Madrid Oasis
- Medias color verde
- Mr. Mycroft
- My little wing
- Planeta Imaginario2
- Recuerdos de lo que no ha pasado
- Sonnet
- Virtuality Bites
18 Comentarios:
Comenzar las cosas y olvidarse de terminarlas es estar enamorado. No recordar cómo ni cuando se comienzan es estar desenamorado.
Una teoría curiosa. Dos pérdidas sutilmente distintas...
La traducción es para los que no saben inglés ;-)
...que somos bastantes...
Por cierto, las mismas frases dichas en boca de bogart tienen más fuerza.
*Señor Dorian, ella no estaba desenamorada, sino tristemente enamorada... que es justo lo contrario, milord.
*Mycroft, ¿Bogart? Lo dice el barón que conoce en las clases de cocina ¿no?... He visto la peli bastantes veces (la última esta misma tarde y no recuerdo a Bogart repiténdolas). Por favor, si estoy confundida dígamelo que soy un despiste absoluto ;)
Perdone pero estoy en un momento de fanatismo por humphrey muy grande, pongo palabras en su boca que seguramente no le corresponden, más dura será la caída!
(hace mucho que vi la peli, me deje guiar por la foto y la mala memoria)
Revisitando Sabrina? A mi un mal día se me ocurrió ver la versión moderna, y desde entonces no le perdono una a Sidney Pollack y añoro más cada película del (grandioso)Wilder.
Solo era porque la traducción no fuese tan literal. ¡No seas tan dura con mi dispersión!
Una mujer felizmente enamorada quema el souflle. Una mujer tristemente enamorada se olvida de encender el horno.
¿Ves? Es que decirlo así es una tontería :-P
Pues entonces don't worry y be happy, por favor.
Por eso aquella noche no me quería llevar a comprar la cena...
Lo que no entiendo es porque hay tanta gente que sabe tantas cosas de la vida e igualmente hay tanta gente llevandose las hostias de la misma...
¿Y si no sé cocinar?... jeje... perdóname la preocupación, adoro esa película, adoro a bogart, y últimamente adoro leer estos retazos. Ciao cuore.
*El señor Dorian introduce una tercera cosa que es el desenamoramiento... muy distinto de lo que es el enamoramiento feliz (ya saben, con musiquita, hormigas en la tripita...) y el enamoramiento infeliz (ya saben: no correspondido o imposible...). Lo confundente que puede llegar a ser una mala traducción :p jejeje
*Mycroft, por ahí hemos pasado todos... ay, mi Boggie...
*Sr. Harris, es verdad, todavía no nos hacemos a la idea de que Ford no es el Bogart de los noventa :(
*Raist, afortunadamente yo soy de las que queman el soufflé ;)
*Telémako, debería haber visto el documental de la primera anoche. ¿Sabía que los fetos cuando sus pulmones están listos regurgitan sulfato para que se filtre en las paredes del útero y provocar las contracciones? No sabemos nada de la vida y el que diga lo contrario miente... ;)
*Inviting Eyes, aquí la doctora Amor al habla, si no sabe cocinar es porque su grado de enamoramiento la tiene totalmente ida o porque las chocolatinas del LIDL la mantienen sobradamente con vida ;)
Que se besen, que se besen...
Señorita Kubelik:
Entonces vió usted que cuando los partos se retrasan es porque el feto sabe que sus pulmones aún no estan listos y por eso no regurgita como usted menciona y por tanto no se produce el parto.
Fíjese lo que uno aprende, lo que ya no se es si esto entra en la filosofía de la vida que tantos predicadores tiene ^^.
Saludos al señor Potaje
*Ashvari, lo que me gustaba de la foto es que el beso era incipiente y no consumado jejejeje
*Sr. Telémako no es que el feto lo "supiera" sino que los pulmones no producían el sulfato hasta no estar completamente desarrollados y por tanto no lo expulsaban :D
Nunca le han dicho que parece usted un diccionario? Creo que la frase era sencillamente interpretable, si ha tenido usted alguna dificultad, excúseme, intentaré hablarle más claro en el futuro.
Por cierto, lo vió usted entero o fúe demasiada información de golpe y la agotó?
Yo lo ví por recomendación de mi guía intelectual, tal vez la conozca, o tal vez no...
*Sr. Telémako, para hacerse entender tiene uno que hablar con precisión. No haga como el feto y "piense" un poco, hombre...
Ah y si su guía intelectual se le parece haría bien en tener un "diccionario" a mano...
Sin amor ni pasion todos los platos saben amargos...
Saludos
Karl
....pues yo agradezco la traducción aunque se que los originales siempre son mejores.... respecto al blanco y negro, tiene una magia que todo el color no puede igualar, en general todo remake, salvando contadas (uno, dos.... tres?) excepciones no hace sino envilecer al séptimo arte (....de hacer dinero....) ....hay que ver los clásicos, y leerlos, y escucharlos.... (esque estoy viciado hoy con John Coltrane....)
PD: nuevo record! ojknazqo
*Karl Andrews, curiosa reflexión culinaria ;)
*Humilde, que lo de la traducción era una bromilla picajosa. ¿John Coltrane? ¿¿¿me creerá si le digo que es lo que estaba escuchando mientras escribía este post???
Publicar un comentario
<< Home